신약 성경 빌립보서 4장을 소개합니다.
1 Derfor, mine elskede brødre, som jeg lengter etter, min glede og min æreskrans, stå fast i Herren, mine kjære! 그러므로 나의 사랑하고 사모하는 형제들, 나의 기쁨이요 면류관인 사랑하는 자들아 이와 같이 주 안에 서라 2 Jeg sier til Evodia og Syntyke: Kom til enighet, som kristne! 내가 유오디아를 권하고 순두게를 권하노니 주 안에서 같은 마음을 품으라 3 Og så ber jeg deg, du som med rette heter Synzygus, om å hjelpe disse to. For de har kjempet med meg for evangeliet, sammen med Klemens og de andre medarbeiderne mine, de som har sine navn skrevet i livets bok. 또 참으로 나와 멍에를 같이 한 자 네게 구하노니 복음에 나와 함께 힘쓰던 저 부녀들을 돕고 또한 글레멘드와 그 외에 나의 동역자들을 도우라 그 이름들이 생명책에 있느니라 4 Gled dere i Herren alltid! Igjen vil jeg si: Gled dere! 주 안에서 항상 기뻐하라 내가 다시 말하노니 기뻐하라 5 La alle mennesker få merke at dere er vennlige. Herren er nær! 너희 관용을 모든 사람에게 알게 하라 주께서 가까우시니라 6 Vær ikke bekymret for noe! Men la alt som ligger dere på hjertet, komme fram for Gud i bønn og påkallelse med takk! 아무 것도 염려하지 말고 오직 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 ...