신약 성경 요한3서 1장을 소개합니다.
1 Den eldste hilser den kjære Gaius, som jeg elsker oppriktig. 장로는 사랑하는 가이오 곧 나의 참으로 사랑하는 자에게 편지하노라 2 Min kjære, først og fremst ønsker jeg at du får være frisk og ha det godt, like godt som du har det åndelig. 사랑하는 자여 네 영혼이 잘 됨같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라 Hjelp til misjonærene 3 Det var en stor glede for meg da noen av brødrene kom og fortalte om din troskap mot sannheten; du lever i den. 형제들이 와서 네게 있는 진리를 증거하되 네가 진리 안에서 행한다 하니 내가 심히 기뻐하노라 4 Ikke noe gleder meg mer enn å høre at mine barn lever i sannheten. 내가 내 자녀들이 진리 안에서 행한다 함을 듣는 것보다 더 즐거움이 없도다 5 Min kjære, du er trofast i alt du gjør for brødrene, de som til og med er fremmede. 사랑하는 자여 네가 무엇이든지 형제 곧 나그네 된 자들에게 행하는 것이 신실한 일이니 6 I menigheten her har de vitnet om din kjærlighet. Det vil være godt om du hjelper dem videre på reisen; dette er rett for Gud. 저희가 교회 앞에서 너의 사랑을 증거하였느니라 네가 하나님께 합당하게 저희를 전송하면 가하리로다 7 Det var jo for å forkynne Navnet de drog ut, og de tar ikke imot noen hjelp fra hedningene. 이는 저...