기본 콘텐츠로 건너뛰기

구약 성경 잠언 10장을 소개합니다.

1 Ordspråk av Salomo. En klok sønn er til glede for sin far, men en tåpelig sønn er til sorg for sin mor.

솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라


2 Gagnløse er skatter vunnet med urett, men rettferdighet redder fra døden.

불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라


3 Herren lar ikke den rettferdige sulte, men avslår de gudløses krav.

여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라


4 Fattig blir den som er lat i sitt arbeid, men flittige hender gjør rik.

손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라


5 Klok er den som samler i hus om sommeren, skam får den som sover når det er tid til å høste.

여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라


6 Over den rettferdiges hode kommer velsignelse fra Herren, men gudløses munn dekker over vold.

의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라


7 Velsignet er minnet om den rettferdige, men de gudløses navn råtner bort.

의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라


8 Klok er den som tar budene til seg, men den som snakker tåpelig, faller.

마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라


9 Trygt går den som er hel i sin ferd, men den som går krokveier, blir grepet.

바른길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라


10 Den som blunker listig med øyet, volder skade, den som snakker tåpelig, faller.

눈짓하는 자는 근심을 끼치고 입이 미련한 자는 패망하느니라


11 Den rettskafnes munn er en kilde til liv, men gudløses munn dekker over vold.

의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라


12 Hat vekker strid og trette, men kjærlighet dekker over alle synder.

미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라


13 På forstandig manns lepper er visdom å finne, men stokken skal ramme den tankeløses rygg.

명철한 자의 입술에는 지혜가 있어도 지혜 없는 자의 등을 위하여는 채찍이 있느니라


14 De vise samler kunnskap, når dåren taler, er ulykken nær.

지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라


15 Rikmannens gods er hans faste borg, armod er ulykken for de fattige.

부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라


16 Det den rettskafne tjener, bringer liv, den gudløses vinning fører til synd.

의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라


17 Å akte på tukt er en vei til liv, den som ringeakter refsing, går seg bort.

훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라


18 Den som skjuler hat, har falske lepper, en dåre er den som farer med sladder.

미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라


19 Den som snakker mye, synder lett, klok er den som holder tungen i tømme.

말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라


20 Rettferdig manns tunge er som utsøkt sølv, de gudløses tanker er ingen ting verd.

의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라


21 Rettferdig manns lepper styrker mange, men dårer dør, for de har ikke vett.

의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라


22 Det er Herrens velsignelse som gir rikdom, eget strev legger ingenting til.

여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라


23 Skamløs gjerning er til lyst for dåren, den forstandige gleder seg over visdom.

미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라


24 Den gudløse rammes av det han er redd for, de rettferdige får det de lengter etter.

악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라


25 Når storm farer fram, blir den gudløse borte, den rettskafne mann har en grunnvoll som varer.

회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라


26 Som eddik for tennene og røk for øynene er den late tjener for sin herre.

게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라


27 Frykt for Herren forlenger livet, men gudløse menn får færre år.

여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 년세는 짧아지느니라


28 Rettferdige mennesker har glede i vente, men for de gudløse svinner håpet.

의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라


29 Herrens vei er et vern for de oppriktige, men den blir til forderv for ugjerningsmenn.

여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라


30 Rettferdig mann skal alltid stå støtt, men de gudløse får ikke bo i landet.

의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라


31 Den rettferdiges munn bærer visdoms frukt, men falske tunger skal skjæres av.

의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라


32 Den rettferdige forstår å velge passende ord, falskhet er alt det de gudløse sier. 

의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라


댓글

이 블로그의 인기 게시물

의정부 경민대학교 근처에 있는 이모네 식당을 소개합니다.

의정부시에 있는 경민대학교 근처에 있는 이모네 식당을 소개합니다. 이모네 식당은 찌개류 음식이 맛있는 맛집입니다. 냉면과 돈까스를 먹어 보았습니다. 이모네 식당에 가시려면 의정부 지하철역에서 버스를 타고 경민대학교까지 가신 후 경민대학교에서 걸어서 10분거리에 있습니다.

구약 성경 시편 9장을 소개합니다.

1 Til korlederen. Etter «Mut labbén». En Davids-salme. 2 Jeg vil takke deg, Herre, av hele mitt hjerte og fortelle om alle dine under. 내가 전심으로 여호와께 감사하오며 주의 모든 기사를 전하리이다 3 Jeg vil glede og fryde meg i deg  og lovsynge ditt navn, du Høyeste. 내가 주를 기뻐하고 즐거워하며 지극히 높으신 주의 이름을 찬송하리니 4 Mine fiender trakk seg tilbake, de snublet og omkom for ditt åsyn. 내 원수들이 물러갈 때에 주의 앞에서 넘어져 망함이니이다 5 Ja, du har ført min sak og min strid, har satt deg på tronen, du rettvise dommer. 주께서 나의 의와 송사를 변호하셨으며 보좌에 앉으사 의롭게 심판하셨나이다 6 Du truet folkeslag, gjorde ende på de onde og utslettet deres navn for evig. 열방을 책하시고 악인을 멸하시며 저희 이름을 영영히 도말하셨나이다 7 Fienden er ferdig, ødelagt for alltid; folk drev du ut av byene, og ingen minnes dem mer. 원수가 끊어져 영영히 멸망하였사오니 주께서 무너뜨린 성읍들을 기억할 수 없나이다 8 Herren troner til evig tid, han har reist sitt dommersete. 여호와께서 영영히 앉으심이여 심판을 위하여 보좌를 예비하셨도다 9 Han dømmer verden med rettferd, feller rettvis dom over folkeslag. 공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판단을 행하시리로다 10 Herren er en borg for de undertryk...

구약 성경 시편 11장을 소개합니다.

1 Til korlederen. Av David. Til Herren tar jeg min tilflukt. Hvordan kan dere si til meg: «Fly opp i fjellet som en fugl! 내가 여호와께 피하였거늘 너희가 내 영혼더러 새 같이 네 산으로 도망하라 함은 어찜인고 2 For se, de onde spenner buen og legger sin pil på strengen; i mørket vil de skyte på dem som er oppriktige av hjertet. 악인이 활을 당기고 살을 시위에 먹임이여 마음이 바른 자를 어두운데서 쏘려 하는도다 3 Når grunnvollen rives bort, hva kan da den rettferdige gjøre?» 터가 무너지면 의인이 무엇을 할꼬 4 Herren er i sitt hellige tempel, i himmelen har Herren sin trone. Hans øyne skuer utover, han prøver menneskene med sitt blikk. 여호와께서 그 성전에 계시니 여호와의 보좌는 하늘에 있음이여 그 눈이 인생을 통촉하시고 그 안목이 저희를 감찰하시도다 5 Han ransaker rettferdige og onde, han hater dem som elsker vold. 여호와는 의인을 감찰하시고 악인과 강포함을 좋아하는 자를 마음에 미워하시도다 6 Over de onde lar han det regne glødende kull og svovel; glohet vind er den lodd de får. 악인에게 그물을 내려 치시리니 불과 유황과 태우는 바람이 저희 잔의 소득이 되리로다 7 Rettferdig er Herren, han elsker rettferd; de oppriktige får se hans åsyn.  여호와는 의로우사 의로운 일을 좋아하시나니 정직한 자는 그 얼굴을 뵈오리로다