구약 성경 잠언 2장을 소개합니다.
1 Min sønn, ta imot mine ord, og ta vare på mine bud,
내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
2 så du lytter til visdommen og prøver å forstå med hele ditt sinn.
네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
3 Ja, bare kall på forstanden, og rop med høy røst etter innsikt.
지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
4 Let etter den som om det var sølv, grundig som når en graver etter skatter.
은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
5 Da skal du skjønne hva gudsfrykt er, og vinne kjennskap til Gud.
여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
6 For det er Herren som gir visdom, kunnskap og innsikt går ut fra hans munn.
대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
7 Han lar de rettsindige ha fremgang og er et skjold for den som er hel i sin ferd.
그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
8 Han verner de stier hvor retten rår, og vokter veien for sine fromme.
대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
9 Da skal du skjønne deg på rettferd og rett, på rettsinn og all god framferd.
그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
10 For du får visdom i hjertet, og kunnskap skal gjøre deg glad.
곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
11 Omtenksomhet skal vokte deg og innsikt bevare deg.
근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여
12 Den skal berge deg fra den onde vei, fra folk som taler galt og vrangt,
악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
13 fra dem som forlater de rette stier og vandrer på mørkets veier.
이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
14 De gleder seg når de gjør ondt, og jubler over det gale og vrange.
행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
15 De ferdes på krokete stier, går seg bort på sine veier.
그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하니라
Et vern mot utroskap
16 Visdom skal fri deg fra annen manns kone, fra fremmed kvinne som lokker så fint,
지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
17 hun som har sviktet sin ungdoms venn og glemt det løftet hun gav sin Gud.
그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린 자라
18 Hennes hus synker ned til dødsriket, hennes vei fører ned til de døde.
그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
19 De som går inn til henne, vender aldri tilbake, de når ikke fram til livets stier.
누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라
20 Men visdom skal hjelpe deg til å gå på den veien der de gode ferdes, og holde deg på de rettferdiges stier.
지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
21 For de rettsindige skal bo i landet, de hederlige skal få være der.
대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
22 Men de ugudelige skal ryddes ut og svikerne rives bort fra landet.
그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라
댓글
댓글 쓰기