기본 콘텐츠로 건너뛰기

구약 성경 잠언 4장을 소개합니다.

1 Hør på fars formaning, mine barn, lytt, så lærer dere å forstå.

아들들아 아비의 훈계를 들으며 명철을 얻기에 주의하라


2 God er den lærdom jeg gir dere. Vik ikke av fra min rettledning!

내가 선한 도리를 너희에게 전하노니 내 법을 떠나지 말라


3 Da jeg som barn var hjemme hos far, den eneste smågutten hos min mor,

나도 내 아버지에게 아들이었었으며 내 어머니 보기에 유약한 외아들이었었노라


4 da underviste han meg og sa: «La ditt sinn holde fast på mine ord, hold mine bud, så skal du leve!

아버지가 내게 가르쳐 이르기를 내 말을 네 마음에 두라 내 명령을 지키라 그리하면 살리라


5 Skaff deg visdom og kjøp forstand, glem ikke det jeg har sagt, og vend deg ikke bort fra det.

지혜를 얻으며 명철을 얻으라 내 입의 말을 잊지 말며 어기지 말라


6 Forlat ikke visdommen, så vokter den deg, hold av den, så verner den deg.

지혜를 버리지 말라 그가 너를 보호하리라 그를 사랑하라 그가 너를 지키리라


7 Vil du få visdom, så kjøp den, bruk alt du eier til å vinne forstand!

지혜가 제일이니 지혜를 얻으라 무릇 너의 얻은 것을 가져 명철을 얻을찌니라


8 Sett visdommen høyt, så løfter den deg; favner du den, bringer den deg ære.

그를 높이라 그리하면 그가 너를 높이 들리라 만일 그를 품으면 그가 너를 영화롭게 하리라


9 Den setter en fager krans på ditt hode og gir deg en praktfull krone.» 

그가 아름다운 관을 네 머리에 두겠고 영화로운 면류관을 네게 주리라 하였느니라


Lysets og mørkets vei


10 Hør, min sønn, ta imot mine ord, så skal dine leveår bli mange.

내 아들아 들으라 내 말을 받으라 그리하면 네 생명의 해가 길리라


11 Jeg lærer deg visdommens vei og fører deg på de rette stier.

내가 지혜로운 길로 네게 가르쳤으며 정직한 첩경으로 너를 인도하였은즉


12 Når du går, skal ingenting hindre din fot, når du løper, skal du aldri snuble.

다닐 때에 네 걸음이 곤란하지 아니하겠고 달려갈 때에 실족하지 아니하리라


13 Hold alltid fast på det du har lært, ta vare på det, for det er ditt liv.

훈계를 굳게 잡아 놓치지 말고 지키라 이것이 네 생명이니라


14 Slå ikke inn på de gudløses sti, følg ikke veien hvor de onde går.

사특한 자의 첩경에 들어가지 말며 악인의 길로 다니지 말찌어다


15 Sky den og hold deg unna, vend deg fra den og gå utenom!

그 길을 피하고 지나가지 말며 돌이켜 떠나갈찌어다


16 De gudløse får ikke sove uten at de har gjort noe ondt; de blir liggende søvnløse hvis de ikke har fått noen til å falle.

그들은 악을 행하지 못하면 자지 못하며 사람을 넘어뜨리지 못하면 잠이 오지 아니하며


17 For ondskap er maten de spiser, og voldsferd er vinen de drikker.

불의의 떡을 먹으며 강포의 술을 마심이니라


18 Rettferdiges sti er som morgenens lysskjær, det vokser til det blir høylys dag.

의인의 길은 돋는 햇볕 같아서 점점 빛나서 원만한 광명에 이르거니와


19 Men belgmørk er veien hvor de onde går, de vet ikke hva de kan snuble i. 

악인의 길은 어둠 같아서 그가 거쳐 넘어져도 그것이 무엇인지 깨닫지 못하느니라


Hold stø kurs!


20 Lytt til det jeg sier, min sønn, vend øret til og hør mine ord!

내 아들아 내 말에 주의하며 나의 이르는 것에 네 귀를 기울이라


21 Slipp dem aldri ut av syne, bevar dem dypt i ditt hjerte!

그것을 네 눈에서 떠나게 말며 네 마음 속에 지키라


22 For de gir liv til den som finner dem, og helsebot for hele kroppen.

그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그 온 육체의 건강이 됨이니라


23 Bevar ditt hjerte framfor alt du bevarer, for livet går ut fra det.

무릇 지킬만한 것보다 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라


24 Hold deg fra å tale falskt, bruk aldri leppene til svik!

궤휼을 네 입에서 버리며 사곡을 네 입술에서 멀리하라


25 Ha øynene rettet framover, fest blikket på det som ligger foran deg!

네 눈은 바로 보며 네 눈꺼풀은 네 앞을 곧게 살펴


26 Legg merke til de spor du skal følge, hold hele veien stø kurs!

네 발의 행할 첩경을 평탄케 하며 네 모든 길을 든든히 하라


27 Vik ikke av til høyre eller venstre, hold foten borte fra det som er ondt! 

우편으로나 좌편으로나 치우치지 말고 네 발을 악에서 떠나게 하라


댓글

이 블로그의 인기 게시물

의정부 경민대학교 근처에 있는 이모네 식당을 소개합니다.

의정부시에 있는 경민대학교 근처에 있는 이모네 식당을 소개합니다. 이모네 식당은 찌개류 음식이 맛있는 맛집입니다. 냉면과 돈까스를 먹어 보았습니다. 이모네 식당에 가시려면 의정부 지하철역에서 버스를 타고 경민대학교까지 가신 후 경민대학교에서 걸어서 10분거리에 있습니다.

구약 성경 잠언 14장을 소개합니다.

1 Kvinners visdom bygger huset, men dårskapen river det ned med sine hender. 무릇 지혜로운 여인은 그 집을 세우되 미련한 여인은 자기 손으로 그것을 허느니라 2 Den som ferdes rett, har frykt for Herren, den som går krokveier, ringeakter ham. 정직하게 행하는 자는 여호와를 경외하여도 패역하게 행하는 자는 여호와를 경멸히 여기느니라 3 Dårens munn blir et ris for hans hovmod, men for vismenn er leppene et vern. 미련한 자는 교만하여 입으로 매를 자청하고 지혜로운 자는 입술로 스스로 보전하느니라 4 Når en ikke har okser, er krybben tom, med sterke stuter følger stor avling. 소가 없으면 구유는 깨끗하려니와 소의 힘으로 얻는 것이 많으니라 5 Et troverdig vitne lyver ikke, men falske vitner farer med løgn. 신실한 증인은 거짓말을 아니하여도 거짓 증인은 거짓말을 뱉느니라 6 En spotter søker visdom, men finner den ikke; for den som er klok, er det lett å få kunnskap. 거만한 자는 지혜를 구하여도 얻지 못하거니와 명철한 자는 지식 얻기가 쉬우니라 7 Hold deg borte fra tåpelige menn, du finner ikke forstand på deres lepper. 너는 미련한 자의 앞을 떠나라 그 입술에 지식 있음을 보지 못함이니라 8 Det er den klokes visdom at han kjenner sin vei, og det er dårenes dumhet at de narrer seg selv. 슬기로운 자의 지혜는 자기의 길을 아는 것이라도 미련한 자의 어리석음은 속이는 것...

구약 성경 잠언 15장을 소개합니다.

1 Milde svar demper sinne, sårende ord vekker vrede. 유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라 2 Vismenns tunge gir god kunnskap, men dumhet strømmer fra dårers munn. 지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라 3 Herrens øyne når alle steder, de våker over onde og gode. 여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라 4 En varsom tunge er som et livstre, men falskhet på tungen sårer sinnet. 온량한 혀는 곧 생명 나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라 5 Dåren forakter sin fars formaning, klok er den som akter på refsing. 아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라 6 I rettferdig manns hus er det stor rikdom; det den gudløse vinner, går tapt. 의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라 7 Vismenns lepper strør ut kunnskap, men dårers hjerte er ikke rett. 지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라 8 Offer fra de ugudelige er en styggedom for Herren, men de ærliges bønn tar han vel imot. 악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라 9 Den ugudeliges atferd er en styggedom for Herren, men han elsker dem som jager etter rettferd. 악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 의를...