구약 성경 잠언 4장을 소개합니다.
1 Hør på fars formaning, mine barn, lytt, så lærer dere å forstå.
아들들아 아비의 훈계를 들으며 명철을 얻기에 주의하라
2 God er den lærdom jeg gir dere. Vik ikke av fra min rettledning!
내가 선한 도리를 너희에게 전하노니 내 법을 떠나지 말라
3 Da jeg som barn var hjemme hos far, den eneste smågutten hos min mor,
나도 내 아버지에게 아들이었었으며 내 어머니 보기에 유약한 외아들이었었노라
4 da underviste han meg og sa: «La ditt sinn holde fast på mine ord, hold mine bud, så skal du leve!
아버지가 내게 가르쳐 이르기를 내 말을 네 마음에 두라 내 명령을 지키라 그리하면 살리라
5 Skaff deg visdom og kjøp forstand, glem ikke det jeg har sagt, og vend deg ikke bort fra det.
지혜를 얻으며 명철을 얻으라 내 입의 말을 잊지 말며 어기지 말라
6 Forlat ikke visdommen, så vokter den deg, hold av den, så verner den deg.
지혜를 버리지 말라 그가 너를 보호하리라 그를 사랑하라 그가 너를 지키리라
7 Vil du få visdom, så kjøp den, bruk alt du eier til å vinne forstand!
지혜가 제일이니 지혜를 얻으라 무릇 너의 얻은 것을 가져 명철을 얻을찌니라
8 Sett visdommen høyt, så løfter den deg; favner du den, bringer den deg ære.
그를 높이라 그리하면 그가 너를 높이 들리라 만일 그를 품으면 그가 너를 영화롭게 하리라
9 Den setter en fager krans på ditt hode og gir deg en praktfull krone.»
그가 아름다운 관을 네 머리에 두겠고 영화로운 면류관을 네게 주리라 하였느니라
Lysets og mørkets vei
10 Hør, min sønn, ta imot mine ord, så skal dine leveår bli mange.
내 아들아 들으라 내 말을 받으라 그리하면 네 생명의 해가 길리라
11 Jeg lærer deg visdommens vei og fører deg på de rette stier.
내가 지혜로운 길로 네게 가르쳤으며 정직한 첩경으로 너를 인도하였은즉
12 Når du går, skal ingenting hindre din fot, når du løper, skal du aldri snuble.
다닐 때에 네 걸음이 곤란하지 아니하겠고 달려갈 때에 실족하지 아니하리라
13 Hold alltid fast på det du har lært, ta vare på det, for det er ditt liv.
훈계를 굳게 잡아 놓치지 말고 지키라 이것이 네 생명이니라
14 Slå ikke inn på de gudløses sti, følg ikke veien hvor de onde går.
사특한 자의 첩경에 들어가지 말며 악인의 길로 다니지 말찌어다
15 Sky den og hold deg unna, vend deg fra den og gå utenom!
그 길을 피하고 지나가지 말며 돌이켜 떠나갈찌어다
16 De gudløse får ikke sove uten at de har gjort noe ondt; de blir liggende søvnløse hvis de ikke har fått noen til å falle.
그들은 악을 행하지 못하면 자지 못하며 사람을 넘어뜨리지 못하면 잠이 오지 아니하며
17 For ondskap er maten de spiser, og voldsferd er vinen de drikker.
불의의 떡을 먹으며 강포의 술을 마심이니라
18 Rettferdiges sti er som morgenens lysskjær, det vokser til det blir høylys dag.
의인의 길은 돋는 햇볕 같아서 점점 빛나서 원만한 광명에 이르거니와
19 Men belgmørk er veien hvor de onde går, de vet ikke hva de kan snuble i.
악인의 길은 어둠 같아서 그가 거쳐 넘어져도 그것이 무엇인지 깨닫지 못하느니라
Hold stø kurs!
20 Lytt til det jeg sier, min sønn, vend øret til og hør mine ord!
내 아들아 내 말에 주의하며 나의 이르는 것에 네 귀를 기울이라
21 Slipp dem aldri ut av syne, bevar dem dypt i ditt hjerte!
그것을 네 눈에서 떠나게 말며 네 마음 속에 지키라
22 For de gir liv til den som finner dem, og helsebot for hele kroppen.
그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그 온 육체의 건강이 됨이니라
23 Bevar ditt hjerte framfor alt du bevarer, for livet går ut fra det.
무릇 지킬만한 것보다 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라
24 Hold deg fra å tale falskt, bruk aldri leppene til svik!
궤휼을 네 입에서 버리며 사곡을 네 입술에서 멀리하라
25 Ha øynene rettet framover, fest blikket på det som ligger foran deg!
네 눈은 바로 보며 네 눈꺼풀은 네 앞을 곧게 살펴
26 Legg merke til de spor du skal følge, hold hele veien stø kurs!
네 발의 행할 첩경을 평탄케 하며 네 모든 길을 든든히 하라
27 Vik ikke av til høyre eller venstre, hold foten borte fra det som er ondt!
우편으로나 좌편으로나 치우치지 말고 네 발을 악에서 떠나게 하라
댓글
댓글 쓰기