구약 성경 호세아 1장을 소개합니다.
1 Dette er Herrens ord som kom til Hosea, sønn av Be’eri, på den tid da Ussia, Jotam, Akas og Hiskia var konger i Juda, og da Jeroboam, sønn av Joasj, var konge i Israel.
웃시야와 요담과 아하스와 히스기야가 이어 유다 왕이 된 시대 곧 요아스의 아들 여로보암이 이스라엘 왕이 된 시대에 브에리의 아들 호세아에게 임한 여호와의 말씀이라
Profetens ekteskap og barn
2 Da Herren begynte å tale til Hosea, sa han til ham: «Gå og ta deg en troløs kvinne og få deg horebarn! For landet er sannelig troløst og følger ikke Herren.»
여호와께서 비로소 호세아로 말씀하시니라 여호와께서 호세아에게 이르시되 너는 가서 음란한 아내를 취하여 음란한 자식들을 낳으라 이 나라가 여호와를 떠나 크게 행음함이니라
3 Da gikk han og tok Gomer, Diblajims datter, til kone. Hun ble med barn og fødte ham en sønn.
이에 저가 가서 디블라임의 딸 고멜을 취하였더니 저가 잉태하여 아들을 낳으매
4 Herren sa til ham: «Kall ham Jisre’el! For om kort tid vil jeg straffe Jehus ætt for blodet som fløt i Jisre’el, og gjøre ende på kongedømmet i Israel.
여호와께서 호세아에게 이르시되 그 이름을 이스르엘이라 하라 조금 후에 내가 이스르엘의 피를 예후의 집에 갚으며 이스라엘 족속의 나라를 폐할 것임이니라
5 På den dagen skal jeg bryte i stykker Israels bue på Jisre’el-sletten.»
그 날에 내가 이스르엘 골짜기에서 이스라엘의 활을 꺾으리라 하시니라
6 Siden ble hun med barn igjen og fikk en datter. Herren sa til ham: «Kall henne ’Uten miskunn’! For jeg vil ikke lenger miskunne meg over Israels ætt og ikke tilgi deres synd.
고멜이 또 잉태하여 딸을 낳으매 여호와께서 호세아에게 이르시되 그 이름을 로루하마라 하라 내가 다시는 이스라엘 족속을 긍휼히 여겨서 사하지 않을 것임이니라
7 Men Judas ætt vil jeg miskunne meg over og la dem bli frelst ved Herren deres Gud. Jeg vil ikke frelse dem med bue, sverd og krig, med hester og hestfolk.»
그러나 내가 유다 족속을 긍휼히 여겨 저희 하나님 여호와로 구원하겠고 활과 칼이나 전쟁이나 말과 마병으로 구원하지 아니하리라 하시니라
8 Da hun hadde avvent ’Uten miskunn’, ble hun med barn igjen og fikk en sønn.
고멜이 로루하마를 젖뗀 후에 또 잉태하여 아들을 낳으매
9 Herren sa: «Kall ham ’Ikke mitt folk’! For dere er ikke mitt folk, og jeg er ikke deres Gud.»
여호와께서 이르시되 그 이름을 로암미라 하라 너희는 내 백성이 아니요 나는 너희 하나님이 되지 아니할 것임이니라
10 Likevel skal israelittene bli tallrike som havets sand, som ikke kan måles eller telles. Istedenfor at det nå sies til dem: «Dere er ikke mitt folk», skal det sies: «den levende Guds barn».
그러나 이스라엘 자손의 수가 바닷가의 모래 같이 되어서 측량할 수도 없고 셀 수도 없을 것이며 전에 저희에게 이르기를 너희는 내 백성이 아니라 한 그곳에서 저희에게 이르기를 너희는 사신 하나님의 자녀라 할 것이라
11 Folket i Juda og folket i Israel skal slutte seg sammen og ta seg en felles høvding. De skal innta landet. Ja, stor er Jisre’els dag.
이에 유다 자손과 이스라엘 자손이 함께 모여 한 두목을 세우고 그 땅에서부터 올라 오리니 이스르엘의 날이 클 것임이로다
댓글
댓글 쓰기