구약 성경 이사야 25장을 소개합니다.

1 Herre, du er min Gud. Jeg lovsynger deg og priser ditt navn. For i troskap og sannhet har du fullført de under du planla i gammel tid. 

여호와여 주는 나의 하나님이시라 내가 주를 높이고 주의 이름을 찬송하오리니 주는 기사를 옛적의 정하신 뜻대로 성실함과 진실함으로 행하셨음이라


2 Du gjorde byen til en steinrøys, den befestede byen ble en ruinhaug. De fremmedes borg er jevnet med jorden, den skal aldri bygges opp igjen.

주께서 성읍으로 무더기를 이루시며 견고한 성읍으로 황무케 하시며 외인의 궁성으로 성읍이 되지 못하게 하사 영영히 건설되지 못하게 하셨으므로


3 Derfor skal et mektig folk gi deg ære, i voldsmenns by skal de frykte deg. 

강한 민족이 주를 영화롭게 하며 포학한 나라들의 성읍이 주를 경외하리이다


4 Du ble et vern for de vergeløse, et vern for de fattige i deres nød, et ly mot regnskyll, en skygge mot heten. Når voldsmenn fnyser, er det som regnskyll mot muren, 

주는 포학자의 기세가 성벽을 충돌하는 폭풍과 같을 때에 빈궁한 자의 보장이시며 환난 당한 빈핍한 자의 보장이시며 폭풍 중에 피난처시며 폭양을 피하는 그늘이 되셨사오니


5 som hete i et uttørret land. Du fikk de fremmedes bråk til å stilne. Som en sky gir skygge mot heten, ble sangen av voldsmenn dempet. 

마른 땅에 폭양을 제함 같이 주께서 외인의 훤화를 그치게 하시며 폭양을 구름으로 가리움 같이 포학한 자의 노래를 낮추시리이다


Herrens gjestebud


6 På dette fjell skal Herren, Allhærs Gud, gjøre et gjestebud for alle folk, et gjestebud med fete retter, et gjestebud med gammel vin, med fete, margfulle retter og gammel, klaret vin.

만군의 여호와께서 이 산에서 만민을 위하여 기름진 것과 오래 저장하였던 포도주로 연회를 베푸시리니 곧 골수가 가득한 기름진 것과 오래 저장하였던 맑은 포도주로 하실 것이며


7 På dette fjell skal han fjerne sløret som tilhyller alle folk, dekket som er lagt over alle folkeslag.

또 이 산에서 모든 민족의 그 가리워진 면박과 열방의 그 덮인 휘장을 제하시며


8 Han skal oppsluke døden for evig. Herren vår Gud skal tørke tårene bort fra hvert ansikt. Fra hele jorden skal han ta bort den skjensel hans folk lider. For Herren har talt. 

사망을 영원히 멸하실 것이라 주 여호와께서 모든 얼굴에서 눈물을 씻기시며 그 백성의 수치를 온 천하에서 제하시리라 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라


Israels frelse og Moabs undergang


9 Den dagen skal de si: «Se, dette er vår Gud! Vi ventet på ham, og han frelste oss; dette er Herren som vi satte vårt håp til. La oss juble og glede oss over hans frelse!»

그 날에 말하기를 이는 우리의 하나님이시라 우리가 그를 기다렸으니 그가 우리를 구원하시리로다 이는 여호와시라 우리가 그를 기다렸으니 우리는 그 구원을 기뻐하며 즐거워하리라 할 것이며


10 For Herrens hånd skal hvile over dette fjellet. Men moabittene skal tråkkes ned i sitt land, som halm tråkkes i gjødselvann.

여호와의 손이 이 산에 나타나시리니 모압이 거름물 속의 초개의 밟힘 같이 자기 처소에서 밟힐 것인즉


11 Der strekker de hendene ut som når en legger på svøm. Men Herren slår deres hovmod ned, selv om de kaver med hendene.

그가 헤엄치는 자의 헤엄치려고 손을 폄 같이 그 속에서 그 손을 펼 것이나 여호와께서 그 교만과 그 손의 교활을 누르실 것이라


12 Dine høye festningsmurer støter han ned, han jevner dem med jorden og styrter dem i støvet. 

너의 성벽의 높은 보장을 헐어 땅에 내리시되 진토에 미치게 하시리라


댓글

이 블로그의 인기 게시물

구약 성경 잠언 14장을 소개합니다.

구약 성경 잠언 15장을 소개합니다.