구약 성경 이사야 31장을 소개합니다.
1 Ve dem som drar ned til Egypt etter hjelp og setter sin lit til hester, som stoler på vogner fordi de er mange, og på hestfolk fordi de er sterke, men ikke vender seg til Israels Hellige og ikke søker råd hos Herren.
도움을 구하러 애굽으로 내려가는 자들은 화 있을찐저 그들은 말을 의뢰하며 병거의 많음과 마병의 심히 강함을 의지하고 이스라엘의 거룩하신 자를 앙모치 아니하며 여호와를 구하지 아니하거니와
2 Men også han er vis og lar ulykken komme, sine ord tar han ikke tilbake. Han skal reise seg mot flokken av dem som gjør ondt, mot ugjerningsmenn som kommer til hjelp.
여호와께서도 지혜로우신즉 재앙을 내리실 것이라 그 말을 변치 아니하시고 일어나사 악행하는 자의 집을 치시며 행악을 돕는 자를 치시리니
3 Egypterne er mennesker, ikke Gud, deres hester er kjøtt, ikke ånd. Når Herren strekker ut sin hånd, da skal hjelperen snuble, og den som blir hjulpet, skal falle; de skal omkomme, alle som en.
애굽은 사람이요 신이 아니며 그 말들은 육체요 영이 아니라 여호와께서 그 손을 드시면 돕는 자도 넘어지며 도움을 받는 자도 엎드러져서 다 함께 멸망하리라
4 For så har Herren sagt til meg: Likesom løven, den unge løven, knurrer over sitt bytte, og ikke blir skremt av gjeternes rop eller dukker seg ned når de bråker, om så hele flokken samler seg imot den, slik skal Herren, Allhærs Gud, stige ned og stride mot Sion-fjellet og Jerusalems-haugen.
여호와께서 이같이 내게 이르시되 큰 사자나 젊은 사자가 그 식물을 움키고 으르렁거릴 때에 그것을 치려고 여러 목자가 불려 왔다 할찌라도 그것이 그들의 소리로 인하여 놀라지 아니할 것이요 그들의 떠듦을 인하여 굴복지 아니할 것이라 이와 같이 나 만군의 여호와가 강림하여 시온산과 그 영 위에서 싸울 것이며
5 Som fuglene brer ut sine vinger, slik skal Herren, Allhærs Gud, verne om Jerusalem. Han skal verne og berge, skåne og bringe i sikkerhet.
새가 날개치며 그 새끼를 보호함 같이 나 만군의 여호와가 예루살렘을 보호할 것이라 그것을 호위하며 건지며 넘어와서 구원하리라 하셨나니
6 Israels sønner, vend om til ham som dere så troløst har falt ifra.
이스라엘 자손들아 너희는 심히 거역하던 자에게로 돌아오라
7 Den dagen skal alle kaste fra seg avgudene av sølv og gull, som dere selv har laget – til synd!
너희가 자기 손으로 만들어 범죄한 은우상, 금우상을 그 날에는 각 사람이 던져버릴 것이며
8 Assur skal falle for et sverd som ikke føres av mennesker; det sverd som gjør ende på ham, er det ikke en mann som løfter. Han skal rømme for sverdet, og hans unge krigere skal settes til tvangsarbeid.
앗수르는 칼에 엎더질 것이나 사람의 칼로 말미암음이 아니겠고 칼에 삼키울 것이나 여러 사람의 칼로 말미암음이 아닐 것이며 그는 칼 앞에서 도망할 것이요 그 장정들은 복역하는 자가 될 것이라
9 Hans klippe skal dra bort i redsel, hans høvdinger skremmes fra banneret. Så lyder ordet fra Herren, som har en ild i Sion, en ovn i Jerusalem.
그의 반석은 두려움을 인하여 물러가겠고 그의 방백들은 기호를 인하여 놀라리라 이는 여호와의 말씀이라 여호와의 불은 시온에 있고 여호와의 풀무는 예루살렘에 있느니라
댓글
댓글 쓰기