구약 성경 잠언 31장을 소개합니다.

1 Ord av Lemuel, konge I Massa, ord som hans mor hadde innprentet ham. 르무엘왕의 말씀한바 곧 그 어머니가 그를 훈계한 잠언이라 2 Hva skal jeg si deg, min kjære sønn, du sønn som jeg fikk som svar på mine bønner? 내 아들아 내가 무엇을 말할꼬 내 태에서 난 아들아 내가 무엇을 말할꼬 서원대로 얻은 아들아 내가 무엇을 말할꼬 3 Gi ikke din kraft til kvinner, ditt liv til slike som ødelegger konger. 네 힘을 여자들에게 쓰지 말며 왕들을 멸망시키는 일을 행치 말찌어다 4 Det sømmer seg ikke for konger, Lemuel, det sømmer seg ikke for konger å drikke vin, eller for fyrster å nyte rusdrikk. 르무엘아 포도주를 마시는 것이 왕에게 마땅치 아니하고 왕에게 마땅치 아니하며 독주를 찾는 것이 주권자에게 마땅치 않도다 5 For da glemmer de lov og vedtekt og fordreier retten for alle undertrykte. 술을 마시다가 법을 잊어버리고 모든 간곤한 백성에게 공의를 굽게 할까 두려우니라 6 Gi heller rusdrikk til den som holder på å gå til grunne, og vin til den som har sorg i sinn. 독주는 죽게된 자에게, 포도주는 마음에 근심하는 자에게 줄찌어다 7 La ham drikke så han glemmer sin armod og ikke minnes sin møye mer. 그는 마시고 그 빈궁한 것을 잊어버리겠고 다시 그 고통을 기억지 아니하리라 8 Lukk opp din munn for dem som er tause, tal saken for dem som holder på å gå til...

구약 성경 잠언 30장을 소개합니다.

1 Ord av Agur, sønn til Jake fra Massa.  Så lyder mannens ord: Gud, jeg er trett, Gud, jeg er trett og utmattet. 이 말씀은 야게의 아들 아굴의 잠언이니 그가 이디엘과 우갈에게 이른 것이니라 2 Jeg er for dum til å være mann, jeg har ikke vett som et menneske. 나는 다른 사람에게 비하면 짐승이라 내게는 사람의 총명이 있지 아니하니라 3 Jeg har ikke lært visdom, så jeg kan ha kunnskap om Den Hellige. 나는 지혜를 배우지 못하였고 또 거룩하신 자를 아는 지식이 없거니와 4 Hvem har steget opp til himmelen og er kommet ned igjen? Hvem har samlet vinden i sin hule hånd og bundet vannet i et klede? Hvem har fastsatt alle jordens grenser? Hva er hans navn, og hva heter hans sønn? Det vet du vel? 하늘에 올라갔다가 내려온 자가 누구인지, 바람을 그 장중에 모은 자가 누구인지, 물을 옷에 싼 자가 누구인지, 땅의 모든 끝을 정한 자가 누구인지, 그 이름이 무엇인지, 그 아들의 이름이 무엇인지 너는 아느냐 5 Hvert ord fra Gud er rent. Han er et vern for dem som tyr til ham. 하나님의 말씀은 다 순전하며 하나님은 그를 의지하는 자의 방패시니라 6 Legg ikke noe til hans ord, ellers refser han deg, og du står der som løgner. 너는 그 말씀에 더하지 말라 그가 너를 책망하시겠고 너는 거짓말 하는 자가 될까 두려우니라 7 To ting vil jeg be deg om, dem må du ikke n...

구약 성경 잠언 29장을 소개합니다.

1 En mann som blir refset og enda er stivnakket, han knuses brått og kan ikke leges. 자주 책망을 받으면서도 목이 곧은 사람은 갑자기 패망을 당하고 피하지 못하리라 2 Når rettferdige får makten, blir det glede blant folk, når en niding blir hersker, sukker folket. 의인이 많아지면 백성이 즐거워하고 악인이 권세를 잡으면 백성이 탄식하느니라 3 Den som elsker visdom, gleder sin far, den som omgås skjøger, skusler bort sin eiendom. 지혜를 사모하는 자는 아비를 즐겁게 하여도 창기를 사귀는 자는 재물을 없이 하느니라 4 En konge trygger sitt land med rett, den som utsuger landet, legger det øde. 왕은 공의로 나라를 견고케 하나 뇌물을 억지로 내게 하는 자는 나라를 멸망시키느니라 5 En mann som smigrer sin neste, setter et garn for hans føtter. 이웃에게 아첨하는 것은 그의 발 앞에 그물을 치는 것이니라 6 En ond manns synder blir en felle for ham, men den rettferdige kan juble og glede seg. 악인의 범죄하는 것은 스스로 올무가 되게 하는 것이나 의인은 노래하고 기뻐하느니라 7 Den rettferdige vet å hjelpe småkårsfolk i retten, men den ugudelige har ikke vett på noe. 의인은 가난한 자의 사정을 알아 주나 악인은 알아 줄 지식이 없느니라 8 Spottere hisser opp hele byen, men vismenn får vreden til å stilne. 모만한 자는 성읍을 요란케 하여도 슬기로운 자는 노를 그...

구약 성경 잠언 28장을 소개합니다.

1 Den ugudelige flykterselv om ingen forfølger ham, den rettferdige er trygg som en ung løve. 악인은 쫓아 오는 자가 없어도 도망하나 의인은 사자 같이 담대하니라 2 Et land som gjør opprør, må ofte skifte ledere, men en klok mann kan styre lenge. 나라는 죄가 있으면 주관자가 많아져도 명철과 지식 있는 사람으로 말미암아 장구하게 되느니라 3 En fattig mann som er hard mot småkårsfolk, ligner regnet som skyller bort åkeren, så det ikke blir korn til brød. 가난한 자를 학대하는 가난한 자는 곡식을 남기지 아니하는 폭우 같으니라 4 De som svikter loven, roser de ugudelige, de som akter på loven, går til kamp mot dem. 율법을 버린 자는 악인을 칭찬하나 율법을 지키는 자는 악인을 대적하느니라 5 De onde skjønner ikke hva som er rett, men de som søker Herren, skjønner alt. 악인은 공의를 깨닫지 못하나 여호와를 찾는 자는 모든 것을 깨닫느니라 6 Bedre å være fattig og hel i sin ferd enn å være rik og gå krokveier. 성실히 행하는 가난한 자는 사곡히 행하는 부자보다 나으니라 7 Den som følger læren, er en klok sønn; den som holder lag med drankere, fører skam over sin far. 율법을 지키는 자는 지혜로운 아들이요 탐식자를 사귀는 자는 아비를 욕되게 하는 자니라 8 Den som øker sin rikdom med renter og åger, samler til en som har medynk ...

구약 성경 잠언 27장을 소개합니다.

1 Ros deg ikke av morgendagen, for du vet ikke hva den vil bringe. 너는 내일 일을 자랑하지 말라 하루 동안에 무슨 일이 날는지 네가 알 수 없음이니라 2 La en annen rose deg, ikke du selv, en fremmed, ikke dine egne lepper. 타인으로 너를 칭찬하게 하고 네 입으로는 말며 외인으로 너를 칭찬하게 하고 네 입술로는 말찌니라 3 Steinen er tung, og sand veier mye, men tyngre er ergrelsen over en dåre. 돌은 무겁고 모래도 가볍지 아니하거니와 미련한 자의 분노는 이 둘보다 무거우니라 4 Harmen er en gru og vreden en flom, og hvem kan stå seg mot avindsyke? 분은 잔인하고 노는 창수 같거니와 투기 앞에야 누가 서리요 5 Åpenlys irettesettelse er bedre enn kjærlighet som holdes skjult. 면책은 숨은 사랑보다 나으니라 6 En venn er trofast selv når han slår, en fiendes kyss er svikefulle. 친구의 통책은 충성에서 말미암은 것이나 원수의 자주 입맞춤은 거짓에서 난 것이니라 7 Den mette vraker den fineste honning, alt beskt smaker søtt for den som er sulten. 배부른 자는 꿀이라도 싫어하고 주린 자에게는 쓴 것이라도 다니라 8 Lik spurven som flyr omkring langt fra sitt rede, er mannen som flakker om borte fra sitt hjem. 본향을 떠나 유리하는 사람은 보금자리를 떠나 떠도는 새와 같으니라 9 Olje og røkelse gleder hjertet, slik gir også en venns hengivenhet størr...

구약 성경 잠언 26장을 소개합니다.

1 Som snø om sommeren og regn i skurden, så lite høver ære for en dåre. 미련한 자에게는 영예가 적당하지 아니하니 마치 여름에 눈오는 것과 추수 때에 비오는것 같으니라 2 Lik spurv og svale som flyr uten mål, er grunnløs forbannelse – den rammer ikke. 까닭 없는 저주는 참새의 떠도는 것과 제비의 날아가는 것 같이 이르지 아니 하느니라 3 Som svepe til hesten og tømme til eselet er riset til dårenes rygg. 말에게는 채찍이요 나귀에게는 자갈이요 미련한 자의 등에는 막대기니라 4 Svar ikke dåren like dumt som han spør, for at ikke også du skal bli som han. 미련한 자의 어리석은 것을 따라 대답하지 말라 두렵건대 네가 그와 같을까 하노라 5 La dåren få svar som passer til hans dumhet, så han ikke blir vis i egne øyne. 미련한 자의 어리석은 것을 따라 그에게 대답하라 두렵건대 그가 스스로 지혜롭게 여길까 하노라 6 Den som sender bud med en dåre, hogger føttene av seg og må tåle hard medfart. 미련한 자 편에 기별하는 것은 자기의 발을 베어 버림이라 해를 받느니라 7 Slappe henger den lammes legger, likeså ordspråk i munnen på dårer. 저는 자의 다리는 힘 없이 달렸나니 미련한 자의 입의 잠언도 그러하니라 8 Lik den som legger en stein i slyngen, er den som gir en dåre heder. 미련한 자에게 영예를 주는 것은 돌을 물매에 매는 것과 같으니라 9 Som en tornebusk i hånden på drukken ma...

구약 성경 잠언 25장을 소개합니다.

1 Også dette er ordspråk av Salomo; de er samlet av Juda-kongen Hisikias menn.  이것도 솔로몬의 잠언이요 유다 왕 히스기야의 신하들의 편집한 것이니라 2 Det er Guds ære å holde en sak skjult,men kongens ære å granske den. 일을 숨기는 것은 하나님의 영화요 일을 살피는 것은 왕의 영화니라 3 Himmelens høyde, jordens dybde og kongers hjerte kan ingen granske. 하늘의 높음과 땅의 깊음 같이 왕의 마음은 헤아릴 수 없느니라 4 Skill slagget fra sølvet, så kan gullsmeden lage en skål av det. 은에서 찌끼를 제하라 그리하면 장색의 쓸만한 그릇이 나올 것이요 5 Før de gudløse bort fra kongen, så står hans trone fast ved rettferd. 왕 앞에서 악한 자를 제하라 그리하면 그 위가 의로 말미암아 견고히 서리라 6 Brisk deg ikke i kongens påsyn, og still deg ikke på stormenns plass. 왕 앞에서 스스로 높은체 하지말며 대인의 자리에 서지 말라 7 For det er bedre at de sier til deg: «Kom og sett deg her oppe!» enn at de flytter deg ned for en høvding. Hva du enn har sett med egne øyne, 이는 사람이 너더러 이리로 올라오라 하는 것이 네 눈에 보이는 귀인 앞에서 저리로 내려가라 하는 것보다 나음이니라 8 så vær ikke for snar til å reise sak. For hva vil du gjøre til sist når din neste fører skam over deg? 너는 급거히 나가서 다투지 말라 마침내 네가 이웃에게...