4월, 2025의 게시물 표시

구약 성경 잠언 31장을 소개합니다.

1 Ord av Lemuel, konge I Massa, ord som hans mor hadde innprentet ham. 르무엘왕의 말씀한바 곧 그 어머니가 그를 훈계한 잠언이라 2 Hva skal jeg si deg, min kjære sønn, du sønn som jeg fikk som svar på mine bønner? 내 아들아 내가 무엇을 말할꼬 내 태에서 난 아들아 내가 무엇을 말할꼬 서원대로 얻은 아들아 내가 무엇을 말할꼬 3 Gi ikke din kraft til kvinner, ditt liv til slike som ødelegger konger. 네 힘을 여자들에게 쓰지 말며 왕들을 멸망시키는 일을 행치 말찌어다 4 Det sømmer seg ikke for konger, Lemuel, det sømmer seg ikke for konger å drikke vin, eller for fyrster å nyte rusdrikk. 르무엘아 포도주를 마시는 것이 왕에게 마땅치 아니하고 왕에게 마땅치 아니하며 독주를 찾는 것이 주권자에게 마땅치 않도다 5 For da glemmer de lov og vedtekt og fordreier retten for alle undertrykte. 술을 마시다가 법을 잊어버리고 모든 간곤한 백성에게 공의를 굽게 할까 두려우니라 6 Gi heller rusdrikk til den som holder på å gå til grunne, og vin til den som har sorg i sinn. 독주는 죽게된 자에게, 포도주는 마음에 근심하는 자에게 줄찌어다 7 La ham drikke så han glemmer sin armod og ikke minnes sin møye mer. 그는 마시고 그 빈궁한 것을 잊어버리겠고 다시 그 고통을 기억지 아니하리라 8 Lukk opp din munn for dem som er tause, tal saken for dem som holder på å gå til...

구약 성경 잠언 30장을 소개합니다.

1 Ord av Agur, sønn til Jake fra Massa.  Så lyder mannens ord: Gud, jeg er trett, Gud, jeg er trett og utmattet. 이 말씀은 야게의 아들 아굴의 잠언이니 그가 이디엘과 우갈에게 이른 것이니라 2 Jeg er for dum til å være mann, jeg har ikke vett som et menneske. 나는 다른 사람에게 비하면 짐승이라 내게는 사람의 총명이 있지 아니하니라 3 Jeg har ikke lært visdom, så jeg kan ha kunnskap om Den Hellige. 나는 지혜를 배우지 못하였고 또 거룩하신 자를 아는 지식이 없거니와 4 Hvem har steget opp til himmelen og er kommet ned igjen? Hvem har samlet vinden i sin hule hånd og bundet vannet i et klede? Hvem har fastsatt alle jordens grenser? Hva er hans navn, og hva heter hans sønn? Det vet du vel? 하늘에 올라갔다가 내려온 자가 누구인지, 바람을 그 장중에 모은 자가 누구인지, 물을 옷에 싼 자가 누구인지, 땅의 모든 끝을 정한 자가 누구인지, 그 이름이 무엇인지, 그 아들의 이름이 무엇인지 너는 아느냐 5 Hvert ord fra Gud er rent. Han er et vern for dem som tyr til ham. 하나님의 말씀은 다 순전하며 하나님은 그를 의지하는 자의 방패시니라 6 Legg ikke noe til hans ord, ellers refser han deg, og du står der som løgner. 너는 그 말씀에 더하지 말라 그가 너를 책망하시겠고 너는 거짓말 하는 자가 될까 두려우니라 7 To ting vil jeg be deg om, dem må du ikke n...

구약 성경 잠언 29장을 소개합니다.

1 En mann som blir refset og enda er stivnakket, han knuses brått og kan ikke leges. 자주 책망을 받으면서도 목이 곧은 사람은 갑자기 패망을 당하고 피하지 못하리라 2 Når rettferdige får makten, blir det glede blant folk, når en niding blir hersker, sukker folket. 의인이 많아지면 백성이 즐거워하고 악인이 권세를 잡으면 백성이 탄식하느니라 3 Den som elsker visdom, gleder sin far, den som omgås skjøger, skusler bort sin eiendom. 지혜를 사모하는 자는 아비를 즐겁게 하여도 창기를 사귀는 자는 재물을 없이 하느니라 4 En konge trygger sitt land med rett, den som utsuger landet, legger det øde. 왕은 공의로 나라를 견고케 하나 뇌물을 억지로 내게 하는 자는 나라를 멸망시키느니라 5 En mann som smigrer sin neste, setter et garn for hans føtter. 이웃에게 아첨하는 것은 그의 발 앞에 그물을 치는 것이니라 6 En ond manns synder blir en felle for ham, men den rettferdige kan juble og glede seg. 악인의 범죄하는 것은 스스로 올무가 되게 하는 것이나 의인은 노래하고 기뻐하느니라 7 Den rettferdige vet å hjelpe småkårsfolk i retten, men den ugudelige har ikke vett på noe. 의인은 가난한 자의 사정을 알아 주나 악인은 알아 줄 지식이 없느니라 8 Spottere hisser opp hele byen, men vismenn får vreden til å stilne. 모만한 자는 성읍을 요란케 하여도 슬기로운 자는 노를 그...

구약 성경 잠언 28장을 소개합니다.

1 Den ugudelige flykterselv om ingen forfølger ham, den rettferdige er trygg som en ung løve. 악인은 쫓아 오는 자가 없어도 도망하나 의인은 사자 같이 담대하니라 2 Et land som gjør opprør, må ofte skifte ledere, men en klok mann kan styre lenge. 나라는 죄가 있으면 주관자가 많아져도 명철과 지식 있는 사람으로 말미암아 장구하게 되느니라 3 En fattig mann som er hard mot småkårsfolk, ligner regnet som skyller bort åkeren, så det ikke blir korn til brød. 가난한 자를 학대하는 가난한 자는 곡식을 남기지 아니하는 폭우 같으니라 4 De som svikter loven, roser de ugudelige, de som akter på loven, går til kamp mot dem. 율법을 버린 자는 악인을 칭찬하나 율법을 지키는 자는 악인을 대적하느니라 5 De onde skjønner ikke hva som er rett, men de som søker Herren, skjønner alt. 악인은 공의를 깨닫지 못하나 여호와를 찾는 자는 모든 것을 깨닫느니라 6 Bedre å være fattig og hel i sin ferd enn å være rik og gå krokveier. 성실히 행하는 가난한 자는 사곡히 행하는 부자보다 나으니라 7 Den som følger læren, er en klok sønn; den som holder lag med drankere, fører skam over sin far. 율법을 지키는 자는 지혜로운 아들이요 탐식자를 사귀는 자는 아비를 욕되게 하는 자니라 8 Den som øker sin rikdom med renter og åger, samler til en som har medynk ...

구약 성경 잠언 27장을 소개합니다.

1 Ros deg ikke av morgendagen, for du vet ikke hva den vil bringe. 너는 내일 일을 자랑하지 말라 하루 동안에 무슨 일이 날는지 네가 알 수 없음이니라 2 La en annen rose deg, ikke du selv, en fremmed, ikke dine egne lepper. 타인으로 너를 칭찬하게 하고 네 입으로는 말며 외인으로 너를 칭찬하게 하고 네 입술로는 말찌니라 3 Steinen er tung, og sand veier mye, men tyngre er ergrelsen over en dåre. 돌은 무겁고 모래도 가볍지 아니하거니와 미련한 자의 분노는 이 둘보다 무거우니라 4 Harmen er en gru og vreden en flom, og hvem kan stå seg mot avindsyke? 분은 잔인하고 노는 창수 같거니와 투기 앞에야 누가 서리요 5 Åpenlys irettesettelse er bedre enn kjærlighet som holdes skjult. 면책은 숨은 사랑보다 나으니라 6 En venn er trofast selv når han slår, en fiendes kyss er svikefulle. 친구의 통책은 충성에서 말미암은 것이나 원수의 자주 입맞춤은 거짓에서 난 것이니라 7 Den mette vraker den fineste honning, alt beskt smaker søtt for den som er sulten. 배부른 자는 꿀이라도 싫어하고 주린 자에게는 쓴 것이라도 다니라 8 Lik spurven som flyr omkring langt fra sitt rede, er mannen som flakker om borte fra sitt hjem. 본향을 떠나 유리하는 사람은 보금자리를 떠나 떠도는 새와 같으니라 9 Olje og røkelse gleder hjertet, slik gir også en venns hengivenhet størr...

구약 성경 잠언 26장을 소개합니다.

1 Som snø om sommeren og regn i skurden, så lite høver ære for en dåre. 미련한 자에게는 영예가 적당하지 아니하니 마치 여름에 눈오는 것과 추수 때에 비오는것 같으니라 2 Lik spurv og svale som flyr uten mål, er grunnløs forbannelse – den rammer ikke. 까닭 없는 저주는 참새의 떠도는 것과 제비의 날아가는 것 같이 이르지 아니 하느니라 3 Som svepe til hesten og tømme til eselet er riset til dårenes rygg. 말에게는 채찍이요 나귀에게는 자갈이요 미련한 자의 등에는 막대기니라 4 Svar ikke dåren like dumt som han spør, for at ikke også du skal bli som han. 미련한 자의 어리석은 것을 따라 대답하지 말라 두렵건대 네가 그와 같을까 하노라 5 La dåren få svar som passer til hans dumhet, så han ikke blir vis i egne øyne. 미련한 자의 어리석은 것을 따라 그에게 대답하라 두렵건대 그가 스스로 지혜롭게 여길까 하노라 6 Den som sender bud med en dåre, hogger føttene av seg og må tåle hard medfart. 미련한 자 편에 기별하는 것은 자기의 발을 베어 버림이라 해를 받느니라 7 Slappe henger den lammes legger, likeså ordspråk i munnen på dårer. 저는 자의 다리는 힘 없이 달렸나니 미련한 자의 입의 잠언도 그러하니라 8 Lik den som legger en stein i slyngen, er den som gir en dåre heder. 미련한 자에게 영예를 주는 것은 돌을 물매에 매는 것과 같으니라 9 Som en tornebusk i hånden på drukken ma...

구약 성경 잠언 25장을 소개합니다.

1 Også dette er ordspråk av Salomo; de er samlet av Juda-kongen Hisikias menn.  이것도 솔로몬의 잠언이요 유다 왕 히스기야의 신하들의 편집한 것이니라 2 Det er Guds ære å holde en sak skjult,men kongens ære å granske den. 일을 숨기는 것은 하나님의 영화요 일을 살피는 것은 왕의 영화니라 3 Himmelens høyde, jordens dybde og kongers hjerte kan ingen granske. 하늘의 높음과 땅의 깊음 같이 왕의 마음은 헤아릴 수 없느니라 4 Skill slagget fra sølvet, så kan gullsmeden lage en skål av det. 은에서 찌끼를 제하라 그리하면 장색의 쓸만한 그릇이 나올 것이요 5 Før de gudløse bort fra kongen, så står hans trone fast ved rettferd. 왕 앞에서 악한 자를 제하라 그리하면 그 위가 의로 말미암아 견고히 서리라 6 Brisk deg ikke i kongens påsyn, og still deg ikke på stormenns plass. 왕 앞에서 스스로 높은체 하지말며 대인의 자리에 서지 말라 7 For det er bedre at de sier til deg: «Kom og sett deg her oppe!» enn at de flytter deg ned for en høvding. Hva du enn har sett med egne øyne, 이는 사람이 너더러 이리로 올라오라 하는 것이 네 눈에 보이는 귀인 앞에서 저리로 내려가라 하는 것보다 나음이니라 8 så vær ikke for snar til å reise sak. For hva vil du gjøre til sist når din neste fører skam over deg? 너는 급거히 나가서 다투지 말라 마침내 네가 이웃에게...

구약 성경 잠언 24장을 소개합니다.

1 Vær ikke harm på onde menn, ønsk ikke å være sammen med dem! 너는 악인의 형통을 부러워하지 말며 그와 함께 있기도 원하지 말찌어다 2 For de tenker bare på å øve vold og taler bare om ulykke. 그들의 마음은 강포를 품고 그 입술은 잔해를 말함이니라 3 Ved visdom blir huset bygd, ved innsikt blir grunnvollen lagt. 집은 지혜로 말미암아 건축되고 명철로 말미암아 견고히 되며 4 Med godt skjønn blir rommene fylt av alle slags kostbare, fine ting. 또 방들은 지식으로 말미암아 각종 귀하고 아름다운 보배로 채우게 되느니라 5 Den vise mann har styrke, den kyndige øker sin makt. 지혜 있는 자는 강하고 지식 있는 자는 힘을 더하나니 6 Med klok ledelse kan du føre krig; når mange gir gode råd, får du seier. 너는 모략으로 싸우라 승리는 모사가 많음에 있느니라 7 Visdommen henger for høyt for den dumme, i rådet åpner han ikke sin munn. 지혜는 너무 높아서 미련한 자의 미치지 못할 것이므로 그는 성문에서 입을 열지 못하느니라 8 Den som legger onde planer, kalles en renkesmed. 악을 행하기를 꾀하는 자를 일컬어 사특한 자라 하느니라 9 Dårens påfunn er synd, spotteren møter avsky blant folk. 미련한 자의 생각은 죄요 거만한 자는 사람의 미움을 받느니라 10 Mister du motet på trengselens dag, da har du liten styrke. 네가 만일 환난날에 낙담하면 네 힘의 미약함을 보임이니라 11 Berg dem ...

구약 성경 잠언 23장을 소개합니다.

1 Når du sitter til bords med en mektig mann, så legg nøye merke til hva du har for deg, 네가 관원과 함께 앉아 음식을 먹게 되거든 삼가 네 앞에 있는 자가 누구인지 생각하며 2 og sett en kniv for strupen hvis matlysten er for stor. 네가 만일 탐식자여든 네 목에 칼을 둘 것이니라 3 Ha ikke lyst på hans lekre retter, for det kan være svikefull kost. 그 진찬을 탐하지 말라 그것은 간사하게 베푼 식물이니라 4 Strev ikke etter å bli rik når du må oppgi din innsikt. 부자 되기에 애쓰지 말고 네 사사로운 지혜를 버릴찌어다 5 Når du ser etter rikdommen, er den borte, plutselig har den fått vinger og flyr til værs som en ørn. 네가 어찌 허무한 것에 주목하겠느냐 정녕히 재물은 날개를 내어 하늘에 나는 독수리처럼 날아가리라 6 Spis ikke av den misunneliges brød, ha ikke lyst på hans lekre retter. 악한 눈이 있는 자의 음식을 먹지 말며 그 진찬을 탐하지 말찌어다 7 For han er en beregnende mann. Han sier nok til deg: «Spis og drikk,» men hans hjerte er ikke med deg. 대저 그 마음의 생각이 어떠하면 그 위인도 그러한즉 그가 너더러 먹고 마시라 할지라도 그 마음은 너와 함께하지 아니함이라 8 Den biten du har spist, må du kaste opp igjen; dine vennlige ord er spilt møye. 네가 조금 먹은 것도 토하겠고 네 아름다운 말도 헛된데로 돌아가리라 9 Du skal ikke tale til en d...

구약 성경 잠언 22장을 소개합니다.

1 Godt navn er mer verdt enn stor rikdom, å være avholdt er bedre enn sølv og gull. 많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라 2 Rike og fattige møtes, Herren har skapt dem alle. 빈부가 섞여 살거니와 무릇 그들을 지으신 이는 여호와시니라 3 Den kloke ser ulykken komme og søker skjul, de troskyldige går på og må bøte. 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라 4 Den lønn som gudsfrykt og ydmykhet gir, er rikdom og ære og liv. 겸손과 여호와를 경외함의 보응은 재물과 영광과 생명이니라 5 På den svikefulles vei er det torner og snarer, den som vil berge livet, holder seg borte fra dem. 패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라 6 Lær gutten den veien han skal gå, så forlater han den ikke når han blir gammel. 마땅히 행할 길을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라 7 Rikmenn rår over fattige, den som låner, må trelle for den som gir lån. 부자는 가난한 자를 주관하고 빚진 자는 채주의 종이 되느니라 8 Den som sår urett, høster ondskap; riset han bruker i sinne, tar slutt. 악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라 9 Velsignet blir den som er god mot andre, for han deler sitt brød med de fa...

구약 성경 잠언 21장을 소개합니다.

1 Som bekker med rennende vann er kongens hjerte i Herrens hånd; han leder det dit han vil. 왕의 마음이 여호와의 손에 있음이 마치 보의 물과 같아서 그가 임의로 인도하시느니라 2 Selv kan mannen synes at hele hans ferd er rett, men Herren prøver menneskenes hjerter. 사람의 행위가 자기 보기에는 모두 정직하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라 3 Å gjøre det som er rett og rettferdig, er mer verd for Herren enn offer. 의와 공평을 행하는 것은 제사 드리는 것보다 여호와께서 기쁘게 여기시느니라 4 Stolte øyne og hovmodig hjerte, de ugudeliges lys, er synd. 눈이 높은 것과 마음이 교만한 것과 악인의 형통한 것은 다 죄니라 5 Den flittiges tanker fører til vinning, men hastverk bare til tap. 부지런한 자의 경영은 풍부함에 이를 것이나 조급한 자는 궁핍함에 이를 따름이니라 6 Den rikdom en vinner med løgn, er et pust som blir borte; den fører til døden. 속이는 말로 재물을 모으는 것은 죽음을 구하는 것이라 곧 불려다니는 안개니라 7 De onde rives bort av sin egen voldsferd, for de vil ikke gjøre det som er rett. 악인의 강포는 자기를 소멸하나니 이는 공의 행하기를 싫어함이니라 8 Skyldtynget mann går krokete veier, men den som er ren, farer redelig fram. 죄를 크게 범한 자의 길은 심히 구부러지고 깨끗한 자의 길은 곧으니라 9 Det er bedre å bo i en krok på taket ...

구약 성경 잠언 20장을 소개합니다.

1 Vinen er en spotter, og den sterke drikk en bråkmaker, ingen som raver av drikk, er vis. 포도주는 거만케 하는 것이요 독주는 떠들게 하는 것이라 무릇 이에 미혹되는 자에게는 지혜가 없느니라 2 Kongens trussel er som løvens brøl, den som vekker hans vrede, setter livet på spill. 왕의 진노는 사자의 부르짖음 같으니 그를 노하게 하는 것은 자기의 생명을 해하는 것이니라 3 Å holde seg fra trette er en ære for mannen, men hver dåre ypper strid. 다툼을 멀리 하는 것이 사람에게 영광이어늘 미련한 자마다 다툼을 일으키느니라 4 Den late vil ikke pløye om høsten, i skurdonna leter han forgjeves etter grøde. 게으른 자는 가을에 밭 갈지 아니하나니 그러므로 거둘 때에는 구걸할찌라도 얻지 못하리라 5 Som dypt vann er tankene i mannens hjerte; den som er forstandig, kan øse av dem. 사람의 마음에 있는 모략은 깊은 물 같으니라 그럴찌라도 명철한 사람은 그것을 길어 내느니라 6 Mange roper om sin egen troskap, men hvor finnes en pålitelig mann? 많은 사람은 각기 자기의 인자함을 자랑하나니 충성된 자를 누가 만날 수 있으랴 7 Rettferdig er den som er hel i sin ferd, og lykkelige er barna etter ham. 완전히 행하는 자가 의인이라 그 후손에게 복이 있느니라 8 Kongen som sitter på dommersetet, skiller ut alt ondt med sitt blikk. 심판 자리에 앉은 왕은 그 눈으로 모든 악을 흩어지게 하느니라 9 Hv...

구약 성경 잠언 19장을 소개합니다.

1 Bedre å være fattig og hel i sin ferd enn å være en dåre som taler løgn. 성실히 행하는 가난한 자는 입술이 패려하고 미련한 자보다 나으니라 2 Selv iver er nytteløs når vettet mangler, og den som har hastverk, trår feil. 지식 없는 소원은 선치 못하고 발이 급한 사람은 그릇하느니라 3 Mannens dumhet fører ham til fall, men i sitt hjerte er han bitter på Herren. 사람이 미련하므로 자기 길을 굽게 하고 마음으로 여호와를 원망하느니라 4 Rikdom skaffer mange venner, men den fattige mister den venn han har. 재물은 많은 친구를 더하게 하나 가난한즉 친구가 끊어지느니라 5 Falske vitner slipper ikke straff, de som farer med løgn, går ikke fri. 거짓 증인은 벌을 면치 못할 것이요 거짓말을 내는 자도 피치 못하리라 6 Mange smisker for de store, alle er venner med den som er raus. 너그러운 사람에게는 은혜를 구하는 자가 많고 선물을 주기를 좋아하는 자에게는 사람마다 친구가 되느니라 7 Den fattige hates av alle sine frender, ja, også vennene holder seg borte. Han vil vinne dem med ord, men de kommer ikke. 가난한 자는 그 형제들에게도 미움을 받거든 하물며 친구야 그를 멀리 아니하겠느냐 따라가며 말하려 할찌라도 그들이 없어졌으리라 8 Den som skaffer seg innsikt, har livet kjært, den som følger fornuften, finner lykken. 지혜를 얻는 자는 자기 영혼을 사랑하고 명철을 지키는 ...

구약 성경 잠언 18장을 소개합니다.

1 En einstøing følger sin egen lyst, med stort hell ypper han strid. 무리에게서 스스로 나뉘는 자는 자기 소욕을 따르는 자라 온갖 참 지혜를 배척하느니라 2 Dåren bryr seg ikke om innsikt, han vil bare vise hva han tenker selv. 미련한 자는 명철을 기뻐하지 아니하고 자기의 의사를 드러내기만 기뻐하느니라 3 Med ugudelig mann følger ringeakt, og med skam følger spott. 악한 자가 이를 때에는 멸시도 따라오고 부끄러운 것이 이를 때에는 능욕도 함께 오느니라 4 En manns ord er som dypt vann, og visdommens kilde er lik en bekk som veller fram. 명철한 사람의 입의 말은 깊은 물과 같고 지혜의 샘은 솟쳐 흐르는 내와 같으니라 5 Det er ille å holde med skyldig mann og drive den rettferdige bort fra retten. 명철한 사람의 입의 말은 깊은 물과 같고 지혜의 샘은 솟쳐 흐르는 내와 같으니라 6 Dårens lepper volder strid, og hans munn roper etter riset. 악인을 두호하는 것과 재판할 때에 의인을 억울하게 하는 것이 선하지 아니하니라 7 Dårens munn er til skade for ham selv, og leppene er en felle for ham. 미련한 자의 입은 그의 멸망이 되고 그 입술은 그의 영혼의 그물이 되느니라 8 Baktalerens ord er som lekre retter, de synker ned i kroppen. 남의 말하기를 좋아하는 자의 말은 별식과 같아서 뱃속 깊은데로 내려가느니라 9 Den som er lat i sitt arbeid, er en bror av ham som ødelegger. 자기의 일을 게을...

영화 <시크릿쥬쥬 마법의 하모니> 예매권 이벤트 슈가와함께하는신나는세상 블로그 이벤트

슈가와함께하는신나는세상 블로그 이벤트  영화 <시크릿쥬쥬 마법의 하모니> 예매권 이벤트 https://blog.naver.com/lovelyjjan/223845378006  #슈가와함께하는신나는세상 #블로그 

취소에 관한 설명입니다.

- 유효한 법률행위를 소급적으로 소멸시키는 것이다. - 취소권자에 한하여 주장이 가능하다. - 단기제척기간이 3년 또는 10년이 있다. - 추인을 한 경우 확정적으로 유효가 된다. - 취소의 사유는 제한 능력, 착오, 사기, 강박이 있다.

무효에 대해 설명합니다.

- 처음부터 당연히 효력이 발생하지 않는 것이다. - 누구든지 주장이 가능하다. - 절대적 무효가 원칙이다. - 추인을 하더라도 효력이 치유되지 않는 것이 원칙이다. - 무효의 사유는 의사무능력, 강행법규위반, 반사회적 법률행위, 불공정한 법률행위, 상대방이 알았거나 알 수 있었을 경우의 비진의표시, 통정허위표시, 불법조건부 법률행위, 기성조건이 해제조건인 법률행위, 불능조건이 정지조건인 법률행위

부동산 정책에 대해 소개합니다.

- 주택 마련 또는 리모델링하기 위해 결성하는 주택조합에는 주택법령상 지역주택조합, 직장주택조합, 리모델링주택조합이 있다. - 개발이익환수제에서 개발이익은 개발사업의 시행에 의해 정상지가 상승분을 초과하여 개발사업을 시행하는 자에게 귀속되는 사업이윤의 증가분이다. - 도시기본계획은 국토의 계획 및 이용에 관한 법령상 특별시·광역시 또는 군의 관할 구역에 대하여 기본적인 공간구조와 장기발전방향을 제시하는 종합계획이다. - 개발권 양도제는 토지이용계획의 결정 등으로 종래의 용도규제가 강화됨으로 인해 발생한 손실을 보상하는 제도이다. - 재건축부담금은 정비상업 중 재건축사업 및 재개발사업에 발생되는 초과이익을 환수하기 위한 제도로 재건축 초과이익 환수에 관한 법률에 의해 시행되고 있다.

토지의 자연적 특성 중 영속성에 대해 소개합니다.

- 부동산 관리의 의의를 높게 한다. - 장기 투자를 통해 자본 이득과 소득 이득을 얻을 수 있다. - 부동산 활동에 있어서 장기 배려를 하게 한다.

부동산의 개념을 소개합니다.

- 경제적 개념은 자산, 자본, 생산요소, 소비재, 상품 입니다. - 물리적 개념은 공간, 위치, 자연, 환경 입니다. - 법률적 개념은 협의의 부동산, 광의의 부동산 입니다.

토지 관련 용어에 관한 설명입니다.

- 소지는 대지 등으로 개발되기 이전의 자연상태로서의 토지를 말한다. - 공지는 건부지 중 건물을 제외하고 남은 부분의 토지로 건축법령에 의한 건폐율 등의 제한으로 인해 필지 내에 비어있는 토지를 말한다. - 필지는 공간정보의 구축 및 관리 등에 관한 법령과 부동산등기법령에서 정한 하나의 등록 단위로 표시하는 토지를 말한다. - 포락지는 과거에는 소유권이 인정되는 전·답 등이었으나 지반이 절토되어 무너져 내린 토지로 바다나 하천으로 변한 토지를 말한다. - 빈지는 소유권이 인정되지 않는 바다와 육지 사이의 해변 토지를 말한다.

조건부 법률행위에 대해 알려드립니다.

- 조건부 법률행위란 조건이 붙은 법률행위 입니다. - 조건부 법률행위의 효력 판단 기준 시점은 조건 성취시가 아니라 법률행위 성립 당시입니다. - 정지조건은 법률행위 효력의 발생부터 입니다. - 해제조건은 법률행위 효력의 소멸부터 입니다.

서울 케밥 맛집 케밥웨이 음식점을 소개합니다.

이미지
케밥웨이 음식점에 가려면 서울 지하철 2호선, 4호선, 5호선 동대문역사문화공원역 12번 출구로 나오시면 됩니다. 케밥웨이 메인 메뉴는 케밥 입니다.

영화 <고양이 수비대: 모나리자를 지켜라!> 시사회 이벤트 슈가와함께하는신나는세상 블로그 이벤트

 응모기간 : 4월 23일 ~ 5월 6일 당첨자발표 : 5월 7일 시사회 일정 : 5월 8일 시사회 장소 : 롯데시네마 건대입구 https://blog.naver.com/lovelyjjan/223844185241  #영화 #고양이수비대_모나리자를지켜라! #시사회 #이벤트 #슈가와함께하는신나는세상 #블로그 #이벤트

PHP 연도 나타내는 방법을 소개합니다.

PHP 연도는 <?echo date("Y", time());?> 이렇게 쓰시면 됩니다. 

구약 성경 잠언 17장을 소개합니다.

1 Et tørt stykke brød i ro og fred er bedre enn festmåltid med trette i huset. 마른 떡 한 조각만 있고도 화목하는 것이 육선이 집에 가득하고 다투는 것보다 나으니라 2 Det hender at en klok trell blir herre over en dårlig sønn og får dele arven med brødrene. 슬기로운 종은 주인의 부끄러움을 끼치는 아들을 다스리겠고 또 그 아들들 중에서 유업을 나눠 얻으리라 3 Sølv blir smeltet i en digel og gull i en smelteovn, men hjertene er det Herren som prøver. 도가니는 은을, 풀무는 금을 연단하거니와 여호와는 마음을 연단하시느니라 4 Ugjerningsmannen lytter til onde tunger, løgneren hører på snakk som skader. 악을 행하는 자는 궤사한 입술을 잘 듣고 거짓말을 하는 자는 악한 혀에 귀를 기울이느니라 5 Den som spotter den fattige, håner hans skaper, den som gleder seg over ulykke, slipper ikke straff. 가난한 자를 조롱하는 자는 이를 지으신 주를 멸시하는 자요 사람의 재앙을 기뻐하는 자는 형벌을 면치 못할 자니라 6 Barnebarn er de gamles krone, fedrene er barnas stolthet. 손자는 노인의 면류관이요 아비는 자식의 영화니라 7 Det sømmer seg ikke for dåren å bruke store ord, enn mindre for en stormann å tale løgn. 분외의 말을 하는 것도 미련한 자에게 합당치 아니하거든 하물며 거짓말을 하는 것이 존귀한 자에게 합당하겠느냐 8 En lykkesten er en gave for dens eier, hvor han vender...

구약 성경 잠언 16장을 소개합니다.

1 Mennesket legger planer, men ordet på tungen kommer fra Herren. 마음의 경영은 사람에게 있어도 말의 응답은 여호와께로서 나느니라 2 En mann kan synes at hans ferd er ren, men Herren prøver menneskenes ånd. 사람의 행위가 자기 보기에는 모두 깨끗하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라 3 Overlat hele ditt verk til Herren, så skal dine planer lykkes. 너의 행사를 여호와께 맡기라 그리하면 너의 경영하는 것이 이루리라 4 Alt Herren har skapt, har sin bestemmelse, den ugudeliges lodd er ulykkesdagen. 여호와께서 온갖 것을 그 씌움에 적당하게 지으셨나니 악인도 악한 날에 적당하게 하셨느니라 5 Hver hovmodig mann er en styggedom for Herren. Vær trygg, han slipper ikke straff! 무릇 마음이 교만한 자를 여호와께서 미워하시나니 피차 손을 잡을지라도 벌을 면치 못하리라 6 Med miskunn og troskap blir synden sonet, med gudsfrykt holder en seg fra det onde. 인자와 진리로 인하여 죄악이 속하게 되고 여호와를 경외함으로 인하여 악에서 떠나게 되느니라 7 Når Herren ser med velvilje på en manns ferd, lar han endog hans fiender holde fred med ham. 사람의 행위가 여호와를 기쁘시게 하면 그 사람의 원수라도 그로 더불어 화목하게 하시느니라 8 Bedre å eie lite med rettferd enn å vinne mye med urett. 적은 소득이 의를 겸하면 많은 소득이 불의를 겸한 것보다 나으니라 9 I hjertet planlegger mannen sin...

구약 성경 잠언 15장을 소개합니다.

1 Milde svar demper sinne, sårende ord vekker vrede. 유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라 2 Vismenns tunge gir god kunnskap, men dumhet strømmer fra dårers munn. 지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라 3 Herrens øyne når alle steder, de våker over onde og gode. 여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라 4 En varsom tunge er som et livstre, men falskhet på tungen sårer sinnet. 온량한 혀는 곧 생명 나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라 5 Dåren forakter sin fars formaning, klok er den som akter på refsing. 아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라 6 I rettferdig manns hus er det stor rikdom; det den gudløse vinner, går tapt. 의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라 7 Vismenns lepper strør ut kunnskap, men dårers hjerte er ikke rett. 지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라 8 Offer fra de ugudelige er en styggedom for Herren, men de ærliges bønn tar han vel imot. 악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라 9 Den ugudeliges atferd er en styggedom for Herren, men han elsker dem som jager etter rettferd. 악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 의를...

구약 성경 잠언 14장을 소개합니다.

1 Kvinners visdom bygger huset, men dårskapen river det ned med sine hender. 무릇 지혜로운 여인은 그 집을 세우되 미련한 여인은 자기 손으로 그것을 허느니라 2 Den som ferdes rett, har frykt for Herren, den som går krokveier, ringeakter ham. 정직하게 행하는 자는 여호와를 경외하여도 패역하게 행하는 자는 여호와를 경멸히 여기느니라 3 Dårens munn blir et ris for hans hovmod, men for vismenn er leppene et vern. 미련한 자는 교만하여 입으로 매를 자청하고 지혜로운 자는 입술로 스스로 보전하느니라 4 Når en ikke har okser, er krybben tom, med sterke stuter følger stor avling. 소가 없으면 구유는 깨끗하려니와 소의 힘으로 얻는 것이 많으니라 5 Et troverdig vitne lyver ikke, men falske vitner farer med løgn. 신실한 증인은 거짓말을 아니하여도 거짓 증인은 거짓말을 뱉느니라 6 En spotter søker visdom, men finner den ikke; for den som er klok, er det lett å få kunnskap. 거만한 자는 지혜를 구하여도 얻지 못하거니와 명철한 자는 지식 얻기가 쉬우니라 7 Hold deg borte fra tåpelige menn, du finner ikke forstand på deres lepper. 너는 미련한 자의 앞을 떠나라 그 입술에 지식 있음을 보지 못함이니라 8 Det er den klokes visdom at han kjenner sin vei, og det er dårenes dumhet at de narrer seg selv. 슬기로운 자의 지혜는 자기의 길을 아는 것이라도 미련한 자의 어리석음은 속이는 것...

구약 성경 잠언 13장을 소개합니다.

1 En klok sønn hører på sin fars formaning,men spotteren bryr seg ikke om å bli irettesatt. 지혜로운 아들은 아비의 훈계를 들으나 거만한 자는 꾸지람을 즐겨 듣지 아니하느니라 2 En mann nyter godt av det munnen bærer fram, de troløse er ute etter vold. 사람은 입의 열매로 인하여 복록을 누리거니와 마음이 궤사한 자는 강포를 당하느니라 3 Den som vokter sin munn, tar vare på livet, den som er stor i munnen, skader seg selv. 입을 지키는 자는 그 생명을 보전하나 입술을 크게 벌리는 자에게는 멸망이 오느니라 4 Den late vil ha, men får ikke noe, de flittiges ønsker blir rikelig oppfylt. 게으른 자는 마음으로 원하여도 얻지 못하나 부지런한 자의 마음은 풍족함을 얻느니라 5 Den rettskafne hater løgnaktig tale, den gudløse handler skammelig og stygt. 의인은 거짓말을 미워하나 악인은 행위가 흉악하여 부끄러운데 이르느니라 6 Rettferdighet bevarer den som er hel i sin ferd, men gudløshet fører en synder til fall. 의는 행실이 정직한 자를 보호하고 악은 죄인을 패망케 하느니라 7 Én opptrer som rikmann, men har ingen ting, en annen later som om han er fattig, men eier mye. 스스로 부한체하여도 아무 것도 없는 자가 있고 스스로 가난한체 하여도 재물이 많은 자가 있느니라 8 En rik mann må kjøpe seg fri med sin rikdom, en fattig blir ikke utsatt for trusle...

구약 성경 잠언 12장을 소개합니다.

1 Den som elsker tukt, elsker kunnskap, dum er den som hater refsende ord. 훈계를 좋아하는 자는 지식을 좋아하나니 징계를 싫어하는 자는 짐승과 같으니라 2 Den som er god, finner nåde hos Herren, men den som farer med svik, blir dømt skyldig. 선인은 여호와께 은총을 받으려니와 악을 꾀하는 자는 정죄하심을 받으리라 3 Med ondskap kan ingen stå støtt, men de rettferdiges rot skal ikke rokkes. 사람이 악으로 굳게 서지 못하나니 의인의 뿌리는 움직이지 아니하느니라 4 Dyktig kvinne er en krone for sin mann, udugelig kone er som verk i hans ben. 어진 여인은 그 지아비의 면류관이나 욕을 끼치는 여인은 그 지아비로 뼈가 썩음 같게 하느니라 5 De rettferdige tenker på det som er rett, de onde legger svikefulle planer. 의인의 생각은 공직하여도 악인의 도모는 궤휼이니라 6 De gudløses ord er et livsfarlig bakhold, rettsindige berges ved det de sier. 악인의 말은 사람을 엿보아 피를 흘리자 하는 것이어니와 정직한 자의 입은 사람을 구원하느니라 7 De gudløse kastes over ende og blir borte, men de rettferdiges hus blir stående. 악인은 엎드러져서 소멸되려니와 의인의 집은 서 있으리라 8 En mann får ros når han er klok, den som tenker vrangt, blir foraktet. 사람은 그 지혜대로 칭찬을 받으려니와 마음이 패려한 자는 멸시를 받으리라 9 Bedre å arbeide for sitt brød uten ær...